国产亚洲va综合人人澡精品_只有精品亚洲_亚洲成色777777女色窝_国产综合色在线

推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91周年
您的位置:中國臺灣網  >   新聞中心  >   本網快訊  >   正文

國際知名旅游專業人士對臺采用“通用拼音”感到不解

2002年07月29日 12:26 來源: 字號:       轉發 打印
  中國臺灣網7月29日消息 正當臺灣當局開始推動“2008觀光客倍增計劃”之際,國際知名旅游人士Robert Storey日前表示,信息、標示系統全面英文化與外幣兌換、提領的方便,是臺灣必須做的最首要的基礎架構工程;而對于可能采用“通用拼音”系統,Robert則感到不解與憂心。

  據臺灣媒體報道,Robert有定居臺灣二十年的經驗,曾到過臺灣許多地方。他認為臺灣大眾運輸系統的時刻表上找不到一個英文字,公車、火車上的路線標示也全是中文,加上能講英文的服務人員少之又少,外國旅客完全沒有辦法識別。街道、旅館、餐廳的菜單等,也有同樣的問題。因此中英文對照的全面架構是臺灣推展國際觀光的當務之急。

  久居臺灣的Robert對目前漢語拼音、“通用拼音”的爭議也提出了看法。他表示,在外國,學習中文拼音幾乎都采用漢語拼音,不懂臺灣為何考慮采用“通用拼音”,“這對吸引外國旅客絕對是負面的”。

  Robert也表示,如果臺灣與大陸間的聯系能夠打通關節,讓兩地間旅行得以便捷,對臺灣整體觀光的提升,絕對有正面的幫助。(喬木)

相關閱讀:

[ 責任編輯:system ]

:
    關于我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯系我們 | 版權申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網安備110102003391
    網絡傳播視聽節目許可證0107219號
    中國臺灣網版權所有

    主站蜘蛛池模板: 罗甸县| 绍兴县| 万盛区| 金山区| 河源市| 遵化市| 沧源| 巴中市| 威宁| 柞水县| 花垣县| 尉氏县| 屏山县| 万全县| 石门县| 阳谷县| 横山县| 泸定县| 太仆寺旗| 伊春市| 登封市| 马关县| 武功县| 孝感市| 澄迈县| 南昌市| 乌拉特中旗| 呈贡县| 南靖县| 和顺县| 东光县| 苍山县| 尤溪县| 岳阳市| 利津县| 即墨市| 金阳县| 贺州市| 嘉峪关市| 太谷县| 新丰县|