“青提”風(fēng)波背后:民進黨“文字獵巫”的“抗中”意識形態(tài)困局
近日,臺灣基隆市某甜品店使用“青提”為新品命名而引發(fā)網(wǎng)絡(luò)熱議,部分極端網(wǎng)民以“青提”為“大陸用語”為由,對店家進行圍攻施壓,甚至發(fā)出“滾出臺灣”的惡意威脅。店家雖表態(tài)“沒有任何政治立場”卻難止風(fēng)波,這一荒誕事件再次暴露綠營長期操弄“抗中反中”意識形態(tài)、將日常事務(wù)泛政治化的深層亂象,引發(fā)島內(nèi)輿論對“綠色恐怖”蔓延的擔(dān)憂。

“青提”風(fēng)波:一場荒誕的“文字獄”
面對突如其來的網(wǎng)暴,店家堅定拒絕無理要求的態(tài)度獲得多數(shù)網(wǎng)民支持,島內(nèi)主流輿論紛紛聲援。有網(wǎng)民直言“不管青提還是綠葡萄,四蒔的蛋糕還是一百分”,痛斥攻擊者“庸人自擾”“自卑感太重”;還有網(wǎng)民直指此類行為是“文字獄”,諷刺“現(xiàn)在號稱自由文明的臺灣竟然有人搞這種事”。事實上,“青提”一詞早已作為通用商業(yè)名稱在兩岸流通,喜茶等連鎖品牌在臺也長期使用該名稱,將其標(biāo)簽化為“大陸用語”實屬自欺欺人。
臺灣《聯(lián)合報》發(fā)表評論表示,這些“青鳥”們針對大陸用語的每次“出征”,幾乎都是對文字、語言發(fā)展的錯誤解讀,都成了一次“說文解字”的機會,其實是對考據(jù)訓(xùn)詁和推廣中國傳統(tǒng)文化做出了實質(zhì)貢獻。
無獨有偶,此前高雄一家甜品店也因使用“青堤”命名甜點而遭到網(wǎng)暴。店家雖選擇屈服,第一時間道歉并改名,但多數(shù)網(wǎng)友認(rèn)為此舉反而顯得心虛理虧,應(yīng)堅持自身立場。
綠營長期操弄“抗中反中”:從商業(yè)到生活的“泛政治化”圍獵
此次“青提風(fēng)波”并非孤例,而是綠營長期操弄“抗中反中”意識形態(tài)的縮影。民進黨秘書長徐國勇就宣稱,臺灣民眾在日常生活中不自覺使用大陸用語,可能成為“文化滲透”的起點,并稱要堅守臺灣的主體性。
近期,類似事件頻發(fā):有島內(nèi)商家因出售印有簡體字的作業(yè)袋,被“青鳥”群體圍攻。臺北某連鎖奶茶店因菜單同時標(biāo)注簡繁字體,被極端網(wǎng)民指責(zé)“討好大陸”并惡意投訴。臺北某火鍋店使用簡體字招牌,而被綠營媒體炒作稱“充滿濃濃統(tǒng)戰(zhàn)意味”。高雄小吃店店員回應(yīng)簡體字咨詢,竟被貼上“賣臺”標(biāo)簽、曝光門店信息……

公務(wù)與教育領(lǐng)域也未能幸免。2023年無黨籍民代高金素梅用簡體字簡報質(zhì)詢時遭綠營圍攻,同年民進黨炒作新北市政府風(fēng)電教材使用簡體字為“文化入侵”。2025年臺北市民進黨議員因電子游戲機顯示簡體中文,要求撤除并全面檢視契約;桃園市政府道路標(biāo)語、燈會宣傳出現(xiàn)簡體字,也被民進黨議員上綱上線。

綠營長期抨擊馬英九時期“識正書簡”建議為“棄守文化主權(quán)”,無視兩岸交流中簡體字使用日益普遍的現(xiàn)實,將民眾便捷溝通需求污名化為“紅色滲透”。
語言融合:兩岸文化認(rèn)同的自然流淌
實際上,隨著兩岸文化交流合作的深入,許多大陸用語早已成為臺灣民眾溝通中的日常。抖音、小紅書等大陸APP在島內(nèi)風(fēng)靡,大陸影視、游戲等文化產(chǎn)品深受臺灣青年喜愛,兩岸同根同源、同文同種的文化底蘊在日常交流中自然流淌。大陸用語“充電寶”“視頻”“破防”“種草”“老鐵”“家人們誰懂啊”等,已經(jīng)頻繁出現(xiàn)在臺灣民眾的日常詞匯中。
語言是文化的載體,也是溝通的橋梁。兩岸語言融合是文化交流的自然結(jié)果,而非任何政治操弄所能阻擋。島內(nèi)綠營試圖通過“文字獵巫”制造對立、割裂社會,不僅違背歷史潮流,更損害臺灣民眾福祉。民進黨當(dāng)局出于謀“獨”本性,處心積慮操弄“去中國化”,強推“臺獨”課綱和教材、刪除“漢人”表述、在路名上做政治文章,又將臺灣民眾日常生活中使用大陸用語渲染為所謂“文化滲透”,甚至與所謂的“堅守臺灣主體性”掛鉤,種種做法用心險惡,荒唐可笑。
正如島內(nèi)輿論所指出的,真正的文化自信,在于包容并蓄、開放交流,而非閉門造車、自欺欺人。島內(nèi)綠營的“抗中”意識形態(tài)困局,終將在兩岸同胞的共同智慧與努力下,被歷史洪流沖刷殆盡。(文/文方)


