国产亚洲va综合人人澡精品_只有精品亚洲_亚洲成色777777女色窝_国产综合色在线

  要聞 | 時政 | 本網快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財經 | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發(fā)布會 | 新聞人物

墨西哥總統(tǒng)訪美蹩腳翻譯遭非議 把意思弄擰

時間:2010-05-21 11:43   來源:新京報

  據(jù)新華社電 美國政府19日為來訪的墨西哥總統(tǒng)費利佩·卡爾德龍舉行歡迎儀式,一名墨西哥翻譯的表現(xiàn)卻令人大跌眼鏡。

  美聯(lián)社報道,卡爾德龍用西班牙語發(fā)表的講話清楚而直接,但翻譯說的英語卻含混晦澀,讓觀眾弄不明白。白宮在新聞公告中干脆不理會這段翻譯,轉而使用墨西哥駐美國大使館提供的翻譯文本材料。

  ■ 譯文對比

  “在促進所有移民有尊嚴、合法和有序生活方面,我們擁有共同利益。許多移民盡管為美國經濟和社會作出顯著貢獻,眼下卻生活在陰影里。在亞利桑那州,他們甚至遭到歧視。”

  ———墨西哥大使館譯文

  “經由與社區(qū)合作,我們可以促進兩國有尊嚴和有序的生活方式。有些人,他們中的不少人仍然生活在法律陰影里。比如,亞利桑那州的法律置人們于遭受歧視境地。”

  ———這名翻譯的譯文

點擊更多新聞進入新聞中心 科技新聞 奇聞趣事  大陸縱纜

編輯:張曉靜

相關新聞

圖片

本網快訊

熱點新聞

奇聞趣事

兩岸

主站蜘蛛池模板: 年辖:市辖区| 石渠县| 福贡县| 海城市| 阳谷县| 林口县| 尼玛县| 白城市| 德江县| 贺州市| 平昌县| 潜山县| 嘉峪关市| 屏东市| 厦门市| 凤台县| 南丰县| 贺兰县| 金堂县| 鄂托克旗| 石嘴山市| 平舆县| 延寿县| 新竹市| 丰城市| 宿松县| 伊春市| 甘泉县| 稻城县| 北票市| 无极县| 贺兰县| 浦江县| 哈巴河县| 伽师县| 克拉玛依市| 综艺| 辉南县| 宁明县| 横峰县| 彰化市|