国产亚洲va综合人人澡精品_只有精品亚洲_亚洲成色777777女色窝_国产综合色在线

  • 中國臺灣網移動版

    中國臺灣網移動版

"世芳扯鈴"又一樁 "逢中必反"卻搞錯日文漢字與簡體字

2019-04-03 07:04:00
來源:中國臺灣網
字號

  民進黨“立委”劉世芳質疑路口“待轉區”三字字體為簡體字,但被網友指正,其實是日本漢字。(圖片取自臺媒)

  中國臺灣網4月3日訊 “世芳扯鈴”早前曾淪為外界笑柄。據臺灣“中時電子報”報道,民進黨“立委”劉世芳昨天(2日)在臉譜網(Facebook)上發出一張照片,稱該圖是高雄九如澄清路口的“待轉區”,她質疑“待轉區”三個字是“簡體字”,但隨即被網友打臉,其實這三個字都可以是日文的漢字,尤其“轉”字的簡體跟日文漢字寫法完全不同,該圖片上的“轉”明顯是日文漢字而不是簡體字,網友揶揄“原來祖國是日本。”

  劉世芳指控九如澄清路口的“待轉區”三字竟然是簡體字,并要求高雄市政府出來說明,“今天不是愚人節了吧?也請有看到簡體標志的臺灣高雄鄉親們,將信息跟世芳分享”。經網友指正后,劉世芳又悄悄將“簡體”兩字修改成“非繁體字”。

  網友質疑,“什么字體有必要大驚小怪嗎?不滿意就檢舉工務局換啊!何況簡體轉字也沒那寫法,那兩個字都是日文漢字用法!讓綠營舔日看到簡體興奮了嗎?看到簡體字又要意識形態鬼上身了嗎?”“結案是日本人要進駐臺灣”“抓到惹!高雄是日本領土!!”

  事實上,劉世芳“逢中必反”被網友酸爆并非第一次。2016年11月,劉世芳在“外交國防委員會”審查“僑委會”預算時,質疑“扯鈴”(空竹游戲)是中國文化的一支,“僑教”應該與“中國統戰工具”有所區隔,結果引來外界撻伐劉世芳“比扯鈴還扯”。當時輿論反彈相當大,尤其臺灣還有許多扯鈴相當優秀的學生,因此劉世芳隔天馬上改口,稱“扯鈴是中華文化發源,但是在臺灣發揚更好。”(中國臺灣網 李寧)

[責任編輯:李寧]
主站蜘蛛池模板: 策勒县| 婺源县| 石家庄市| 鲁山县| 娄烦县| 资讯 | 锦州市| 宁乡县| 汨罗市| 西华县| 苍南县| 永康市| 周至县| 九龙县| 新平| 许昌县| 鹤庆县| 治多县| 淮南市| 晋宁县| 通辽市| 临漳县| 五河县| 二连浩特市| 景谷| 武邑县| 抚远县| 广安市| 桦甸市| 报价| 香河县| 额济纳旗| 灵武市| 正宁县| 石林| 牟定县| 望奎县| 蛟河市| 江西省| 乐至县| 佛冈县|